Es gibt zwei kleine Häuser zum Übernachten. Jedes verfügt über sieben Doppelzimmer, ein Wohnzimmer, drei Bäder und eine Küche. Eines der Häuser hat keine Zentralheizung, sondern wird mit Öfen beheizt. Männer und Frauen sind gleichermaßen willkommen.
It has been inhabited by the Clarisse nuns since it was founded with the exception of a short period when the sisters were forced to leave because of the French invasion. During that turbulent period, the institution lost much of its precious art including the retablo of the main altar.
Meals are not supplied, guests must cook their own.
Towels and linens are supplied.
Unterkunft im Kloster
Bettwäsche inklusive
Handtücher inklusive
Museen (eine kurze Fahrt entfernt)
Empfohlene Restaurants (eine kurze Fahrt entfernt)
By car: From Valladolid take N601 North and exit at Medina de Rioseco.
By train: Get off at Valladolid and take a bus to Medina de Rioseco. Buses of the Madrid-Valladolid line run every hour and stop at Medina de Rioseco.
Some text in the modal.