Hay dos casas pequeñas donde alojarse. Cada una cuenta con siete habitaciones dobles, sala de estar, tres baños y cocina. Una de las casas no tiene calefacción central; se calienta con estufas. Se admiten hombres y mujeres.
It has been inhabited by the Clarisse nuns since it was founded with the exception of a short period when the sisters were forced to leave because of the French invasion. During that turbulent period, the institution lost much of its precious art including the retablo of the main altar.
Meals are not supplied, guests must cook their own.
Towels and linens are supplied.
Alojamiento en el monasterio
Ropa de cama incluida
Toallas incluidas
Museos (accesible en coche)
Restaurantes recomendados (accesible en coche)
By car: From Valladolid take N601 North and exit at Medina de Rioseco.
By train: Get off at Valladolid and take a bus to Medina de Rioseco. Buses of the Madrid-Valladolid line run every hour and stop at Medina de Rioseco.
Some text in the modal.